Ci sono talmente tante emozioni in me, che non saprei da dove cominciare.
U meni je toliko razlièitih osjeæaja, da ne znam odakle bih poèela.
Sono talmente stupido che ho perfino fatto dei piani.
Bio sam tako lud da kujem planove.
Sì e ne sono talmente felice.
Oh, i meni je drago da jesmo.
Sono talmente impolverato che mi muovo a malapena.
Imam zarazu prašinom od koje se jedva mièem.
Lasciatemi dire che sono talmente felice che potrei morire!
Da vam kazem, srecan sam sto sam mogao umreti.
Le menti organiche sono talmente fragili.
Organski umovi su vrlo lomljive stvari.
Non trovo mai il coraggio quando mi sei davanti perché i tuoi occhi mi turbano, sono talmente... talmente blu!
Ne usudim ti se reæi neke stvari u lice. Tako su... plave!
In effetti, sono talmente simili nella voce e nell'aspetto... che spesso vengono scambiate per uomini nani.
A zapravo smo jako slični glasom i stasom pa ih često zamijene za patuljke.
Sono talmente più vecchio degli altri che non posso competere con loro.
Mnogo sam stariji od ostalih, ne mogu se sa njima nadmetati.
Purtroppo, i tribunali sono talmente indietro, che il giudice potrebbe riceverla non prima di sei mesi.
Nažalost, sudovi su pa iza s predmetima tražitelja da u najkraćem bi se pred sucem će biti šest mjeseci od sada.
Cole e Whitaker sono talmente impegnati a farti buttare fuori che si scordano di me.
Cole i Whitaker toliko su se okomili na tebe, da su mene zaboravili.
(FC) Mi sono talmente agitato che sono uscito di casa
Jack, bio sam tako nervozan da sam samo istrèao iz stana.
Ci sono talmente tante cose che non sapete della Compagnia... di Scilla... di vostro padre... di vostra madre.
Ima puno toga što ne znate o kompaniji... O Scylli... O svojem ocu...
Sono talmente enormi che in realtà succhiano su altre tette dalle aree circostanti.
Toliko su ogromne da su prosto usisale druge sise u okolnim oblastima.
Sai, sono talmente di buon umore che oggi trovo quasi simpatica e affascinante la tua scarsa proprieta' di linguaggio.
Toliko sam dobre volje da mi je tvoje natucanje jezika dražesno.
A volte le tue movenze sono talmente umane che tendo a dimenticare che non sei un bambino vero...
Ponekad su tvoji pokreti tako realni, da zaboravim da nisi pravi deèak.
Ma alcune notizie sono talmente brutte da dover essere recapitate di persona.
Ali neke vesti su toliko loše... Moraju se preneti lièno.
Ma tu... ci sono talmente tante cose che non mi dici, segreti, tu non ti fidi di me.
Ali ti...toliko je stvari koje mi ne želiš reæi, tajni koje mi ne povjeravaš.
Sono talmente emozionata come se fosse il mio giorno delle nozze.
Uzbuðena sam skoro kao da je dan mog vjenèanja.
E' ironico che... io sia qui oggi a rappresentare i miei compagni di scuola, quando... loro sono talmente... fantastici...
Ironija je što ja stojim ovdje predstavljajuæi svoje kolege, kad... Kad su oni tako... Odlièni!
Lo sapevi che ci sono talmente tanti conservanti nel cibo che mangiamo, che hanno scoperto che i nostri corpi ci mettono di più a decomporsi, una volta morti?
Da li si znao da u hrani koju jedemo postoji toliko konzervanasa da je njima potrebno duže da se raspadnu nego našem telu kada umremo?
I banchi di detriti sono talmente ampi e lunghi che possono cambiare il corso dell'acqua.
Ostaci koji plutaju su toliko ogromni da mogu da promene kretanje vode.
Ne sono talmente sicura, che voglio farvi questa offerta:
Toliko sam sigurna u vezi toga da vam nudim ovu ponudu:
Le nostre vite sono talmente incasinate che quello che hai detto ha davvero un senso.
Shvataš koliko su nam sjebani životi da èak i to ima smisla?
E quei pianeti che sono molto più distanti dalla propria stella, sono talmente freddi che, di nuovo, la nostra forma di vita non attecchirebbe.
A one planete koje su mnogo dalje od zvezde, one su toliko hladne da naš oblik života ne bi mogao da opstane.
Le sono talmente vicino che forse mi trovo a cinque centrimetri pollici dal suo viso, e lei non si accorge di me.
Toliko sam joj se približio da sam na možda pet centimetara od njenog lica, a ona me uopšte ne primećuje.
Ci sono talmente tante cose da fare, ma in fin dei conti si tratta di una cosa molto semplice.
Ima toliko stvari koje mogu da se urade, ali naposletku ovo je nešto veoma jednostavno.
Questi progetti sono così -- Paypal, SolarCity, Tesla, SpaceX, sono talmente diversi, sono progetti così ambiziosi.
Ovi projekti - Pejpal, SolarSiti, Tesla, Spejs Eks, toliko su neverovatno različiti, oni su toliko ambiciozni projekti globalno gledano.
È difficile decidere da dove cominciare, ci sono talmente tante belle cose.
Teško je odlučiti gde da počneš, ima toliko dobrih stvari.
Ossia, si sono talmente allontanati da un mondo concreto che possono addirittura ignorare l'aspetto dei simboli rappresentati nella domanda.
Što će reći, daleko su odmakli od opipljivog sveta u razmišljanju da su čak mogli da ignorišu postojanje simbola koji su u pitanju.
Sicuramente dobbiamo provarci, ma queste imprese sono talmente competitive, globalizzate, e guidate dalla pressione commerciale che qualunque cosa si possa fare verrà fatta da qualche parte incuranti di ciò che dicono le norme.
Sigurno moramo pokušati, ali ova preduzeća su toliko takmičarski nastrojena, toliko globalizovana i vođena komercijalnim pritiskom da će sve što može da bude urađeno biti urađeno negde, bez obzira na pravila.
E ci sono talmente tante stelle e pianeti là fuori, che ci deve sicuramente essere vita da qualche parte.
a jednostavno ima toliko puno zvezda i toliko puno planeta tamo da sigurno mora postojati i život tamo negde.
Il problema di questa mappa è che inchiostro e pigmenti si sono talmente degradati nel tempo, che questa grande carta, di quasi due metri, faceva sembrare il mondo un enorme deserto.
Проблем код ове мапе је да су њено мастило и пигменти толико пропали временом да на овој великој мапи, дугој око два метра, свет изгледа као џиновска пустиња.
All'opposto, le persone che vanno di fretta sono talmente prese dall'ansia che nemmeno loro hanno pensieri originali.
Ali sa druge strane, ljudi koji žure su u tolikom ludilu i panici, da ni oni nemaju originalnih misli.
Ma se ci avviciniamo e prendiamo la prospettiva di, per esempio, una piccola formica che ci passeggia sopra, le formiche sono talmente piccole che hanno accesso a tutte le dimensioni -- la lunghezza, ma anche questa direzione oraria e anti-oraria.
Ali ako zumiramo pogled i zauzmemo perspektivu, recimo, malog mrava koji po njemu šeta - mali mravi su toliko sitni da mogu da pristupe svim dimenzijama - dimenziji dužine, ali i kretanja u pravcu kazaljke na satu i suprotno.
Ora, potreste pensare che, beh, d'accordo, se ci sono dimensioni aggiuntive, ma sono talmente raggomitolate, talmente piccole, probabilmente non riusciremo a vederle.
Vi sada možete da razmislite o tome i kažete sledeće - OK, ako imamo dodatne dimenzije i ako su jako uvijene, da, onda možda ne možemo da ih vidimo jer su mnogo male.
In effetti, sono talmente note che le riconoscereste anche in una forma leggermente diversa.
Ustvari, one su toliko poznate da ćete ih prepoznati i u malo drugačijem obliku.
I loro genitori sono talmente poveri da non avere la possibilità di farli ritornare.
Njihovi roditelji su toliko siromašni, nemaju načina da ih vrate.
Non si può fare. Le nostre informazioni sono talmente particolari ed è impossibile ricercarle come le altre.
Наши подаци су тако специфични по својим детаљима и не могу да се претражују као други.
Ci sono talmente tante cose belle che stanno accadendo qui a Kibera.
Толико много добрих ствари се дешава овде у Кибери.
0.91982698440552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?